| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Letra de la canción con traducción al español
| I took a page out of your favorite book Tomé una página de tu libro favorito You sold me lies just by the way you look Me vendiste mentiras solo con tu forma de mirar Taught me a language that I never speak Me enseñaste un idioma que nunca hablo Baby, that ain't for me Cariño, eso no es para mí That, that ain't for me Eso, eso no es para mí I dug my grave watching the way you move Cavé mi tumba mirando cómo te movías You took me higher than I ever flew Me llevaste más alto de lo que jamás volé Too many times, gave you a second chance Demasiadas veces te di otra oportunidad Baby, I'm just a man Cariño, solo soy un hombre I'm, I'm just a man Soy, soy solo un hombre No more thinking about you late night Ya no pienso en ti de madrugada No more running around with your friends now Ya no ando por ahí con tus amigos Done picking up pieces of my soul up off the floor Terminé de recoger los pedazos de mi alma del suelo I said I would die for you, baby Dije que moriría por ti, cariño But I can't take this pain no more Pero ya no puedo con este dolor I thought I was willing Pensé que estaba dispuesto But tonight I save my life when I showed you the door Pero esta noche salvé mi vida cuando te mostré la puerta I don't want to lose you, baby No quiero perderte, cariño But I can't play this game no more Pero ya no puedo jugar a este juego I thought it would kill me Pensé que me mataría But tonight I saved my life when I showed you the door Pero esta noche salvé mi vida cuando te mostré la puerta You never thought this day would ever come Nunca pensaste que este día llegaría But I looked you in the eyes and pulled the rug Pero te miré a los ojos y te quité todo de golpe¹ You tried to take away my sanity Intentaste arrebatarme la cordura Baby, that ain't for me Cariño, eso no es para mí That, that ain't for me Eso, eso no es para mí Oh, no more thinking about you late night Oh, ya no pienso en ti de madrugada No more running around with your friends now Ya no ando por ahí con tus amigos Done picking up pieces of my soul from up the floor Terminé de recoger los pedazos de mi alma del suelo I said I would die for you, baby Dije que moriría por ti, cariño But I can't take this pain no more Pero ya no puedo con este dolor I thought I was willing Pensé que estaba dispuesto But tonight I saved my life when I showed you the door Pero esta noche salvé mi vida cuando te mostré la puerta I don't want to lose you, baby No quiero perderte, cariño But I can't play this game no more Pero ya no puedo jugar a este juego I thought it would kill me Pensé que me mataría But tonight I saved my life when I showed you the door Pero esta noche salvé mi vida cuando te mostré la puerta When I showed you the door Cuando te mostré la puerta When I showed you the door Cuando te mostré la puerta But tonight I saved my life Pero esta noche salvé mi vida I said I would die for you, baby Dije que moriría por ti, cariño But I can't take this pain no more Pero ya no puedo con este dolor I thought I was willing Pensé que estaba dispuesto But tonight I saved my life when I showed you the door Pero esta noche salvé mi vida cuando te mostré la puerta I don't want to lose you, baby (I don't want to lose you, baby) No quiero perderte, cariño (no quiero perderte, cariño) But I can't take this game no more Pero ya no puedo con este juego I thought it'd kill me (I thought it'd kill me) Pensé que me mataría (pensé que me mataría) But tonight I saved my life when I showed you the door Pero esta noche salvé mi vida cuando te mostré la puerta Hmm-mm Hmm-mm Whoa-oh Whoa-oh Notas explicativas: ¹ Pulled the rug (literal: “tirar de la alfombra”; significado: quitarle a alguien el apoyo de forma repentina, dejarlo sin base) |
Últimas canciones traducidas
| « Lose Control | I've Tried Everything but Therapy Canciones |