A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

In the dark
En la oscuridad
And I’m right on the middle mark
Y justo estoy en el punto medio
I’m just in the tier of everything
Apenas formo parte de todo
That rides below the surface
Lo que vive bajo la superficie
And I watch from a distance seventeen
Y observo desde lejos a los diecisiete¹
And I’m short of the other's dreams
Y me faltan los sueños de los demás
Of being golden and on top
De brillar y estar en la cima
It’s not what you painted in my head
No es lo que pintaste en mi cabeza
There’s so much there instead of all the colors that I saw
Hay tanto más en lugar de todos los colores que veía


We all are living in a dream,
Todos vivimos dentro de un sueño
But life ain’t what it seems
Pero la vida no es lo que parece
Oh everything’s a mess
Oh, todo es un desastre
And all these sorrows I have seen
Y todas las tristezas que he visto
They lead me to believe
Me hacen creer
That everything’s a mess
Que todo es un desastre


But I wanna dream
Pero quiero soñar
I wanna dream
Quiero soñar
Leave me to dream
Déjame soñar


In the eyes of a teenage crystallized
En los ojos de un adolescente cristalizado
The prettiest of lights that hang the hallways of the home
Las luces más hermosas cuelgan por los pasillos del hogar
And the cries from the strangers out at night
Y los gritos de extraños allá en la noche
They don’t keep us up at night
No nos dejan despiertos
We have the curtains drawn and closed
Tenemos las cortinas corridas y cerradas


We all are living in a dream,
Todos vivimos dentro de un sueño
But life ain’t what it seems
Pero la vida no es lo que parece
Oh everything’s a mess
Oh, todo es un desastre
And all these sorrows I have seen
Y todas las tristezas que he visto
They lead me to believe
Me hacen creer
That everything’s a mess
Que todo es un desastre


But I wanna dream
Pero quiero soñar
I wanna dream
Quiero soñar
Leave me to dream
Déjame soñar


I know all your reasons
Sé todas tus razones
To keep me from seeing
Para impedirme ver
Everything is actually a mess
Que todo en realidad es un desastre
But now I am leaving
Pero ahora me estoy marchando
All of us were only dreaming
Todos nosotros solo estábamos soñando
Everything is actually a mess
Que todo en realidad es un desastre


We all are living in a dream
Todos vivimos dentro de un sueño
But life ain’t what it seems
Pero la vida no es lo que parece
Oh everything’s a mess
Oh, todo es un desastre
And all these sorrows I have seen
Y todas las tristezas que he visto
They lead me to believe
Me hacen creer
That everything’s a mess
Que todo es un desastre


But I wanna dream
Pero quiero soñar
I wanna dream
Quiero soñar
Leave me to dream
Déjame soñar


I wanna dream
Quiero soñar
I wanna dream
Quiero soñar
Leave me to dream
Déjame soñar

Notas explicativas:

¹ Seventeen (“diecisiete”): referencia simbólica a la adolescencia y a una etapa de transición emocional y búsqueda de identidad.


Traducido por Aitor