A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

I could do this with my eyes closed
Podría hacer esto con los ojos cerrados


I'm back from the dead from the back of my head
He vuelto de entre los muertos, desde el fondo de mi mente
Been gone and facin' horrors that should never be said
Me fui y enfrenté horrores que jamás deberían contarse
The wrath and the grit from the pit of despair
La furia y la dureza desde el pozo de la desesperación
Been takin' every whip and word, I've never been spared
He soportado cada golpe y cada palabra, nunca me perdonaron nada


They say tomorrow's never promised, honest
Dicen que el mañana nunca está garantizado, sinceramente
They say that angels are among us
Dicen que los ángeles caminan entre nosotros¹


Lock me up in a maze
Enciérrenme en un laberinto
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I was born, I was raised for this
Para esto nací, para esto me crié
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
Lock me up inside a cage
Enciérrenme dentro de una jaula
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Solo tiren la llave, no se preocupen por mí
I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Iba conduciendo mi coche, levantando las manos, dejándolo avanzar²


I could do this with my eyes closed
Podría hacer esto con los ojos cerrados
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I could do this with my eyes closed
Podría hacer esto con los ojos cerrados
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I could do this with my eyes closed
Podría hacer esto con los ojos cerrados


Less medications, less manifestations
Menos medicinas, menos obsesiones
Mantras, meditation, throw it all away
Mantras, meditación, que se vaya todo
All the places I've been, all the blood that I've bled
Todos los lugares donde estuve, toda la sangre que derramé
I've been broken down and beat up but I still get ahead
Me han derribado y golpeado, pero aun así sigo adelante
All the faceless embraces and the tasteless two faces
Todos los abrazos sin rostro y las dobles caras sin valor
Killed and resurrected 'cause I'll never be dead
Muerto y resucitado porque jamás estaré muerto


They say tomorrow's never promised, honest
Dicen que el mañana nunca está garantizado, sinceramente
Yeah, they say piranhas are among us
Sí, dicen que las pirañas están entre nosotros³


Lock me up in a maze
Enciérrenme en un laberinto
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I was born, I was raised for this
Para esto nací, para esto me crié
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
Lock me up inside a cage
Enciérrenme dentro de una jaula
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Solo tiren la llave, no se preocupen por mí
I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Iba conduciendo mi coche, levantando las manos, dejándolo avanzar²


I could do this with my eyes closed
Podría hacer esto con los ojos cerrados
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I could do this with my eyes closed
Podría hacer esto con los ojos cerrados
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I could, I could do this with my eyes...
Podría, podría hacer esto con mis ojos...


And when the day broke, buried in violence
Y cuando llegó el amanecer, sepultado en la violencia
Somethin' made my mind up
Algo me hizo decidir
I will spend these days as an island
Pasaré estos días como una isla
Alone and far away
Solo y muy lejos


Lock me up in a maze
Enciérrenme en un laberinto
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I was born, I was raised for this
Para esto nací, para esto me crié
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
Lock me up inside a cage
Enciérrenme dentro de una jaula
Just throw away the key, don't worry 'bout me
Solo tiren la llave, no se preocupen por mí
I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast
Iba conduciendo mi coche, levantando las manos, dejándolo avanzar²


I could do this with my eyes closed
Podría hacer esto con los ojos cerrados
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I could do this with my eyes closed
Podría hacer esto con los ojos cerrados
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I could, I could do this with my eyes closed
Podría, podría hacer esto con los ojos cerrados
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I could do this with my eyes closed
Podría hacer esto con los ojos cerrados
Turn out, turn out the lights
Apaguen, apaguen las luces
I could, I could do this with my eyes closed
Podría, podría hacer esto con los ojos cerrados

Notas explicativas:

¹ Angels are among us (los ángeles caminan entre nosotros): expresión que sugiere que existen personas bondadosas o protectoras presentes en nuestra vida.

² Put it in coast (dejarlo avanzar por inercia): expresión de conducción que significa dejar que el vehículo siga moviéndose sin acelerar.

³ Piranhas are among us (las pirañas están entre nosotros): metáfora para referirse a personas agresivas, oportunistas o dañinas que rodean al narrador.


Traducido por Marc