| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Letra de la canción con traducción al español
| I could do this with my eyes closed Podría hacer esto con los ojos cerrados I'm back from the dead from the back of my head He vuelto de entre los muertos, desde el fondo de mi mente Been gone and facin' horrors that should never be said Me fui y enfrenté horrores que jamás deberían contarse The wrath and the grit from the pit of despair La furia y la dureza desde el pozo de la desesperación Been takin' every whip and word, I've never been spared He soportado cada golpe y cada palabra, nunca me perdonaron nada They say tomorrow's never promised, honest Dicen que el mañana nunca está garantizado, sinceramente They say that angels are among us Dicen que los ángeles caminan entre nosotros¹ Lock me up in a maze Enciérrenme en un laberinto Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I was born, I was raised for this Para esto nací, para esto me crié Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces Lock me up inside a cage Enciérrenme dentro de una jaula Just throw away the key, don't worry 'bout me Solo tiren la llave, no se preocupen por mí I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast Iba conduciendo mi coche, levantando las manos, dejándolo avanzar² I could do this with my eyes closed Podría hacer esto con los ojos cerrados Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I could do this with my eyes closed Podría hacer esto con los ojos cerrados Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I could do this with my eyes closed Podría hacer esto con los ojos cerrados Less medications, less manifestations Menos medicinas, menos obsesiones Mantras, meditation, throw it all away Mantras, meditación, que se vaya todo All the places I've been, all the blood that I've bled Todos los lugares donde estuve, toda la sangre que derramé I've been broken down and beat up but I still get ahead Me han derribado y golpeado, pero aun así sigo adelante All the faceless embraces and the tasteless two faces Todos los abrazos sin rostro y las dobles caras sin valor Killed and resurrected 'cause I'll never be dead Muerto y resucitado porque jamás estaré muerto They say tomorrow's never promised, honest Dicen que el mañana nunca está garantizado, sinceramente Yeah, they say piranhas are among us Sí, dicen que las pirañas están entre nosotros³ Lock me up in a maze Enciérrenme en un laberinto Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I was born, I was raised for this Para esto nací, para esto me crié Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces Lock me up inside a cage Enciérrenme dentro de una jaula Just throw away the key, don't worry 'bout me Solo tiren la llave, no se preocupen por mí I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast Iba conduciendo mi coche, levantando las manos, dejándolo avanzar² I could do this with my eyes closed Podría hacer esto con los ojos cerrados Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I could do this with my eyes closed Podría hacer esto con los ojos cerrados Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I could, I could do this with my eyes... Podría, podría hacer esto con mis ojos... And when the day broke, buried in violence Y cuando llegó el amanecer, sepultado en la violencia Somethin' made my mind up Algo me hizo decidir I will spend these days as an island Pasaré estos días como una isla Alone and far away Solo y muy lejos Lock me up in a maze Enciérrenme en un laberinto Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I was born, I was raised for this Para esto nací, para esto me crié Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces Lock me up inside a cage Enciérrenme dentro de una jaula Just throw away the key, don't worry 'bout me Solo tiren la llave, no se preocupen por mí I was drivin' in my car, throwin' up my hands, put it in coast Iba conduciendo mi coche, levantando las manos, dejándolo avanzar² I could do this with my eyes closed Podría hacer esto con los ojos cerrados Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I could do this with my eyes closed Podría hacer esto con los ojos cerrados Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I could, I could do this with my eyes closed Podría, podría hacer esto con los ojos cerrados Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I could do this with my eyes closed Podría hacer esto con los ojos cerrados Turn out, turn out the lights Apaguen, apaguen las luces I could, I could do this with my eyes closed Podría, podría hacer esto con los ojos cerrados Notas explicativas: ¹ Angels are among us (los ángeles caminan entre nosotros): expresión que sugiere que existen personas bondadosas o protectoras presentes en nuestra vida. ² Put it in coast (dejarlo avanzar por inercia): expresión de conducción que significa dejar que el vehículo siga moviéndose sin acelerar. ³ Piranhas are among us (las pirañas están entre nosotros): metáfora para referirse a personas agresivas, oportunistas o dañinas que rodean al narrador. |