| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Zager & Evans
In the Year 2525 - letra y traducción
Álbum: In the Year 2525 (Exordium Terminus) (1969)
Etiquetas
Letra de la canción con traducción al español
| In the year 2525 En el año 2525 If man is still alive Si el hombre sigue con vida If woman can survive Si la mujer puede sobrevivir They may find Tal vez descubran In the year 3535 En el año 3535 Ain't gonna need to tell the truth Ya no hará falta decir la verdad Tell no lies Ni decir mentiras Everything you think, do and say Todo lo que pienses, hagas o digas Is in the pill you took today Estará en la píldora que tomes hoy In the year 4545 En el año 4545 Ain't gonna need your teeth Ya no necesitarás tus dientes Won't need your eyes Ni necesitarás tus ojos You won't find a thing to chew No encontrarás nada que masticar Nobody's gonna look at you Nadie te va a mirar In the year 5555 En el año 5555 Your arms are hanging limp at your sides Tus brazos colgarán sin fuerza a los lados Your legs got nothing to do Tus piernas no tendrán nada que hacer Some machine doing that for you Alguna máquina lo hará por ti In the year 6565 En el año 6565 Ain't gonna need no husband No necesitarás esposo Won't need no wife Ni necesitarás esposa You'll pick your son Elegirás a tu hijo Pick your daughter too Y también a tu hija From the bottom of a long glass tube Desde el fondo de un largo tubo de cristal In the year 7510 En el año 7510 If God's a coming Si Dios viene He oughta make it by then Debería llegar para entonces Maybe He'll look around Himself and say Tal vez mire a su alrededor y diga "Guess it's time for the Judgement Day" “Supongo que es hora del Juicio Final¹” In the year 8510 En el año 8510 God is gonna shake His mighty head Dios sacudirá su poderosa cabeza He'll either say, "I'm pleased where man has been" Y dirá: “Estoy satisfecho con lo que el hombre ha sido” Or tear it down and start again O lo destruirá todo y empezará de nuevo In the year 9595 En el año 9595 I'm kinda wondering if man is gonna be alive Me pregunto si el hombre seguirá con vida He's taken everything this old Earth can give Ha tomado todo lo que esta vieja Tierra podía dar And he ain't put back nothing Y no ha devuelto nada Now it's been ten thousand years Han pasado ya diez mil años Man has cried a billion tears El hombre ha llorado mil millones de lágrimas For what, he never knew Por qué, nunca lo supo Now man's reign is through Ahora el dominio del hombre ha terminado But through eternal night Pero en la noche eterna The twinkling of starlight El brillo de las estrellas So very far away Tan lejano Maybe it's only yesterday Quizá sea solo ayer In the year 2525 En el año 2525 If man is still alive Si el hombre sigue con vida If woman can survive Si la mujer puede sobrevivir They may find Tal vez descubran In the year 3535 En el año 3535 Ain't gonna need to tell the truth Ya no hará falta decir la verdad Notas explicativas: ¹ Juicio Final (Judgement Day): Concepto religioso que describe el momento en que Dios juzga a la humanidad. Aquí se emplea de forma metafórica para representar el punto en el que la humanidad enfrentaría las consecuencias de su propio desarrollo tecnológico y moral. |
Últimas canciones traducidas
| Canción | Artista |
|---|---|
| Unwords | Sizelle |
| Voices | Damiano David |
| American Girls | Harry Styles |
| In the Year 2525 | Zager & Evans |