| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | # |
Letra de la canción con traducción al español
| Call it love and devotion Llámalo amor y devoción Call it the mom’s adoration (foundation) Llámalo la adoración de una madre¹ (su razón) A special bond of creation, hah Un lazo único nacido del corazón, ah For all the single mums out there Para todas las madres solteras ahí afuera Going through frustration Que viven entre la desesperación Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, sing, make them hear Clean Bandit, Sean-Da-Paul, Anne-Marie, canten, háganlas escuchar She works the night, by the water Ella trabaja de noche junto al agua She's gone astray, so far away from her father's daughter Perdió el rumbo y está tan lejos de la niña que fue en su casa She just wants a life for her baby Solo quiere una vida para su bebé All on her own, no one will come Completamente sola, nadie vendrá She's got to save him (daily struggle) Tiene que salvarlo (lucha cada día) She tells him "ooh love" Ella le dice “oh, amor” No one's ever gonna hurt you, love Nadie va a hacerte daño, amor I'm gonna give you all of my love Voy a darte todo mi amor Nobody matters like you (stay up there, stay up there) Nadie importa tanto como tú (sigue adelante, sigue adelante) She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life (straight) Ella le dice “tu vida no será igual que la mía (directo) You're gonna grow and have a good life Vas a crecer y tendrás una buena vida I'm gonna do what I've got to do" (stay up there, stay up there) Haré lo que tenga que hacer” (sigue adelante, sigue adelante) So, rockabye baby, rockabye Así que duerme, bebé, duerme ya I'm gonna rock you Voy a arrullarte Rockabye baby, don't you cry Duerme, bebé, no llores más Somebody's got you Alguien cuidará de ti Rockabye baby, rockabye Duerme, bebé, duerme ya I'm gonna rock you Voy a arrullarte Rockabye baby, don't you cry Duerme, bebé, no llores más Rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) Duerme ya, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) Rockabye, yeah, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Duerme ya, sí, sí (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Single mom how you doing out there? Mamá soltera, ¿cómo sigues por allá? Facing the hard life without no fear (Yeah) Enfrentando la vida dura sin miedo jamás (yeah) Just so you know that you really care Solo quiero que sepas que sí sabes amar 'Cause any obstacle come you’re well prepared (Oh, no) Porque cualquier obstáculo lo sabes superar (oh, no) And no mamma you never shed tear Y mamá, nunca te vi derramar lágrimas 'Cause you haffi set things year after year Porque tienes que sostenerlo año tras año And you give the youth love beyond compare (Yeah) Y le das a tu hijo un amor sin igual (yeah) You find the school fee and the bus fare (Yeah) Pagas la escuela y también el autobús (yeah) Hmmmm Marie when paps disappear Hmmmm Marie², cuando el padre desaparece In a wrong bar can't find him nowhere En algún bar perdido nadie sabe dónde se mete Steadily you work flow, everything you know Sigues trabajando firme, dando todo lo que tienes You know you nuh stop no time fi a jeer Nunca te detienes aunque la gente te condene Now she got a six-year-old Ahora tiene un niño de seis años Trying to keep him warm Tratando de darle calor Trying to keep all the cold Intentando alejar el frío When he looks her in the eyes Cuando él la mira a los ojos He don't know he's safe when she says No sabe que está a salvo cuando ella dice "Ooh love" “Oh, amor” No one's ever gonna hurt you, love Nadie va a hacerte daño, amor I'm gonna give you all of my love Voy a darte todo mi amor Nobody matters like you Nadie importa tanto como tú So, rockabye baby, rockabye Así que duerme, bebé, duerme ya I'm gonna rock you Voy a arrullarte Rockabye baby, don't you cry Duerme, bebé, no llores más Somebody's got you Alguien cuidará de ti Rockabye baby, rockabye Duerme, bebé, duerme ya I'm gonna rock you Voy a arrullarte Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then) Duerme, bebé, no llores más (Bidda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (Oh) Duerme ya, no (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (oh) Rockabye, yeah (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah) Duerme ya, sí (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) (yeah) Rockabye don't bother cry Duerme ya, no llores más Lift up your head, lift it up to the sky, yo Levanta la cabeza y mira al cielo, yo Rockabye don't bother cry Duerme ya, no llores más Angels surround you, just dry your eye Los ángeles te rodean, seca tu llanto Now she got a six-year-old Ahora tiene un niño de seis años Trying to keep him warm Tratando de darle calor Trying to keep all the cold Intentando alejar el frío When he looks her in the eyes Cuando él la mira a los ojos He don't know he's safe when she says No sabe que está a salvo cuando ella dice She tells him "ooh love" Ella le dice “oh, amor” No one's ever gonna hurt you, love Nadie va a hacerte daño, amor I'm gonna give you all of my love Voy a darte todo mi amor Nobody matters like you (stay up there, stay up there) Nadie importa tanto como tú (sigue adelante, sigue adelante) She tells him "your life ain't gonna be nothing like my life (straight) Ella le dice “tu vida no será igual que la mía (directo) You're gonna grow and have a good life Vas a crecer y tendrás una buena vida I'm gonna do what I've got to do" (yeah) Haré lo que tenga que hacer” (yeah) So, rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Así que duerme, bebé, duerme ya (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I'm gonna rock you Voy a arrullarte Rockabye baby, don't you cry (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Duerme, bebé, no llores más (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Somebody's got you Alguien cuidará de ti Rockabye baby, rockabye (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) Duerme, bebé, duerme ya (Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye) I'm gonna rock you Voy a arrullarte Rockabye baby, don't you cry (Bidda-bang-bang-bang, alright then) Duerme, bebé, no llores más (Bidda-bang-bang-bang, alright then) Rockabye Duerme ya Rockabye don't bother cry Duerme ya, no llores más Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!) Levanta la cabeza y mira al cielo, yo (¡Rockabye!) Rockabye don't bother cry (yeah yeah) Duerme ya, no llores más (yeah yeah) Angels surround you, just dry your eye (Rockabye!) Los ángeles te rodean, seca tu llanto (¡Rockabye!) Rockabye don't bother cry Duerme ya, no llores más Lift up your head, lift it up to the sky, yo (Rockabye!) Levanta la cabeza y mira al cielo, yo (¡Rockabye!) Rockabye don't bother cry Duerme ya, no llores más Angels surround you, just dry your eye Los ángeles te rodean, seca tu llanto Notas explicativas: ¹ “mom’s adoration” (adoración de una madre): expresión que representa el amor incondicional y protector de una madre hacia su hijo. ² “Marie” (María): referencia usada en la canción para dirigirse simbólicamente a una madre soltera. |