A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Will you hold the line
¿Vas a resistir?
When every one of them has given up and given in, tell me
Cuando todos se hayan rendido ya, dime
In this house of mine
En mi propio hogar
Nothing ever comes without a consequence or cost, tell me
Nada llega gratis, todo tiene un precio hoy, dime
Will the stars align?
¿Se alinearán los astros?¹
Will heaven step in? Will it save us from our sin? Will it?
¿Intervendrá el cielo? ¿Nos librará del mal? ¿Lo hará?
'Cause this house of mine stands strong
Pues mi hogar se mantiene en pie


That's the price you pay
Es el precio a pagar
Leave behind your heart and cast away
Deja atrás tu alma y lánzate
Just another product of today
Otro simple producto de hoy
Rather be the hunter than the prey
Ser el cazador y no la presa
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a...
Estás al borde del abismo, de frente, porque eres un...


Natural
Natural²
A beating heart of stone
Un corazón de piedra
You gotta be so cold
Tienes que ser frío
To make it in this world
Para sobrevivir
Yeah, you're a natural
Sí, te sale natural
Living your life cutthroat
Viviendo sin piedad³
You gotta be so cold
Tienes que ser frío
Yeah, you're a natural
Sí, te sale natural


Will somebody
¿Habrá alguien
Let me see the light within the dark trees' shadowing
Que me deje ver la luz entre la sombra de este bosque?
What's happening?
¿Qué sucede aquí?
Looking through the glass find the wrong within the past knowing
Mirando al pasado, viendo el daño que causamos, sabiendo
Oh, we are the youth
Que somos la juventud
Call out to the beast, not a word without the peace, facing
Invoca a la bestia, no hables si no hay paz, enfrentando
A bit of the truth, the truth
Un poco de verdad, la verdad


That's the price you pay
Es el precio a pagar
Leave behind your heart and cast away
Deja atrás tu alma y lánzate
Just another product of today
Otro simple producto de hoy
Rather be the hunter than the prey
Ser el cazador y no la presa
And you're standing on the edge, face up 'cause you're a...
Estás al borde del abismo, de frente, porque eres un...


Natural
Natural
A beating heart of stone
Un corazón de piedra
You gotta be so cold
Tienes que ser frío
To make it in this world
Para sobrevivir
Yeah, you're a natural
Sí, te sale natural
Living your life cutthroat
Viviendo sin piedad
You gotta be so cold
Tienes que ser frío
Yeah, you're a natural
Sí, te sale natural


Deep inside me, I'm fading to black, I'm fading
Muy dentro de mí, me vuelvo oscuridad, me apago
Took an oath by the blood of my hand, won't break it
Juré por mi sangre y no voy a fallar
I can taste it, the end is upon us, I swear
Puedo sentirlo, el final nos acecha, lo sé
Gonna make it
Voy a lograrlo
I'm gonna make it
Voy a lograrlo


Natural
Natural
A beating heart of stone
Un corazón de piedra
You gotta be so cold
Tienes que ser frío
To make it in this world
Para sobrevivir
Yeah, you're a natural
Sí, te sale natural
Living your life cutthroat
Viviendo sin piedad
You gotta be so cold
Tienes que ser frío
Yeah, you're a natural
Sí, te sale natural


Natural
Natural
Yeah, you're a natural
Sí, te sale natural

Notas explicativas:

¹ Se alinearán los astros (Will the stars align?): Expresión idiomática que se refiere a que las circunstancias se pongan a favor de uno para que algo suceda.

² Natural (Natural): En este contexto, se refiere a alguien que tiene un talento innato o una disposición natural para la supervivencia y la dureza, alguien que no necesita esforzarse para ser implacable.

³ Viviendo sin piedad (Living your life cutthroat): La expresión original cutthroat (literalmente "corta-gargantas") se utiliza para describir situaciones de competitividad extrema y despiadada. Se adaptó como "sin piedad" para mantener la fluidez musical.


Traducido por Pablo

Origins Canciones Bad Liar »