A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Walking on the road of illusion
Caminando por la ruta de la ilusión
I started to lose myself
Empecé a perderme a mí mismo
'Cause I'm falling into a hole of delusion
Porque estoy cayendo en un pozo de confusión
Trying to grasp an empty shelf
Intentando aferrarme a un vacío total


Yeah, I went too far
Sí, fui demasiado lejos
Into my deep thoughts
Dentro de mis pensamientos
And no matter how close I get
Y no importa qué tan cerca esté
No matter what I did wrong
No importa en qué fallé
No matter what I said
No importa lo que dije
I'm trying to catch that freedom
Sigo buscando esa libertad
So I'm talking to myself again
Por eso vuelvo a hablar conmigo mismo
Are you happy with
¿De verdad eres feliz
Living like a dog
Viviendo como un perro
On a money chain
Atado al dinero?
Keep falling the same way
¿Cayendo siempre igual
Being terrified of a new day?
Con miedo al amanecer?
In the mirror I see my biggest fear
En el espejo veo mi mayor temor
But silence is almost here
Pero el silencio ya casi llegó
So I'll tell her how I feel
Así que voy a decirle lo que siento
Oh no
Oh no
What am I fighting for?
¿Por qué sigo luchando yo?
Never understood this world
Nunca entendí este mundo
Oh Lord
Oh Dios
Can you save my soul?
¿Puedes salvar mi alma?
'Cause I still feel so cold
Porque todavía siento tanto frío
Feel so cold
Siento tanto frío
Feel so cold
Siento tanto frío
Feel so cold
Siento tanto frío
I feel so cold
Yo siento tanto frío


Feelings that you cannot explain
Sentimientos que no puedes explicar
And wanna scream about only
Y que solo quieres gritar
Living in the hall of fame
Viviendo en un salón de fama¹
You can still be lonely
Igual te puedes sentir solo
'Cause of the noise they pour over my mind
Por todo el ruido que invade mi mente
I cannot hear my voice, so I'm still behind
Ya no escucho mi voz, sigo ausente
Revelation led me the wrong way
La revelación² me llevó al lugar equivocado
I'm not gonna talk about the pain
No voy a hablar del daño
Everything turned into a game
Todo terminó siendo un juego
Where I'm the main cha
Donde yo soy el personaje central
So what's the point of living like a burning joint
Entonces, ¿qué sentido tiene vivir consumiéndome como un cigarro encendido³
In regular disappointment
En una decepción constante?
I'm not sure you wanna know what it's like
No creo que quieras saber cómo es vivir así
So hear me now
Así que escúchame ahora
In the mirror I see my biggest fear
En el espejo veo mi mayor temor
But silence is almost here
Pero el silencio ya casi llegó
So I'm gonna let it go
Así que voy a dejarlo ir
Oh no
Oh no
What am I fighting for?
¿Por qué sigo luchando yo?
Never understood this world
Nunca entendí este mundo
Oh Lord
Oh Dios
Can you save my soul?
¿Puedes salvar mi alma?
'Cause I still feel so cold
Porque todavía siento tanto frío
Feel so cold
Siento tanto frío
Feel so cold
Siento tanto frío
Feel so cold
Siento tanto frío
I feel so cold
Yo siento tanto frío

Notas explicativas:

¹ Hall of fame (salón de la fama; expresión asociada al éxito, reconocimiento y celebridad).

² Revelation (revelación; aquí se refiere a una verdad o descubrimiento que terminó guiándolo por un mal camino).

³ Burning joint (cigarro encendido; metáfora de consumirse lentamente hasta apagarse).


Traducido por Laura