A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

Letra de la canción con traducción al español

Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh


Always ends the same
Siempre acaba igual
When it was me and you
Cuando éramos tú y yo
But every time I meet somebody new
Pero cada vez que conozco a alguien más
It's like déjà vu (Déjà vu)
Se siente igual que un déjà vu¹
I swear they sound the same
Juro que hablan igual
It's like they know my skin
Como si conocieran mi piel
Every word they say sounds just like him
Cada palabra suena igual que él
And it goes like this
Y siempre pasa así


We'll get in your car and you'll lean to kiss me
Subimos a tu coche y te acercas a besarme
We'll talk for hours and lie on the backseat
Hablamos durante horas recostados atrás
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
Y luego una noche cualquiera todo cambia
You won't reply and we'll go back to strangers
No vas a responder y volveremos a ser extraños
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh


Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh


It's something that I hate
Hay algo que odio tanto
How evеryone's disposable
Que todos sean reemplazables
Every timе I date somebody new
Cada vez que salgo con alguien nuevo
I feel vulnerable (Vulnerable)
Me siento vulnerable
That it'll never change
Que esto jamás cambie
And it will just stay like this
Y que siempre siga igual
Never endin' date and breakin' up
Citas sin final y luego despedidas
And it goes like this
Y siempre pasa así


We'll get in your car and you'll lean to kiss me
Subimos a tu coche y te acercas a besarme
We'll talk for hours and lie on the backseat
Hablamos durante horas recostados atrás
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
Y luego una noche cualquiera todo cambia
You won't reply and we'll go back to strangers
No vas a responder y volveremos a ser extraños
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh


Always ends the same
Siempre acaba igual
When it was me and you
Cuando éramos tú y yo
But every time I meet somebody new
Pero cada vez que conozco a alguien más
It's like déjà vu (It's like déjà vu)
Se siente igual que un déjà vu
And when we spoke for months
Y después de hablar por meses
Well, did you ever mean it? (Did you ever mean it?)
¿De verdad lo sentías?
How can we say that this is love
¿Cómo podemos llamar amor a esto
When it goes like this?
Si siempre acaba así?


We'll get in your car and you'll lean to kiss me
Subimos a tu coche y te acercas a besarme
We'll talk for hours and lie on the backseat
Hablamos durante horas recostados atrás
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh
Uh-huh, uh-huh
And then one random night when everything changes
Y luego una noche cualquiera todo cambia
You won't reply and we'll go back to strangers
No vas a responder y volveremos a ser extraños
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
Uh-huh, uh-huh, uh (Volveremos a ser extraños)


Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh (Go back to strangers)
Uh-huh, uh-huh, uh (Volveremos a ser extraños)
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh, uh
Uh-huh, uh-huh (Go back to strangers)
Uh-huh, uh-huh (Volveremos a ser extraños)

Notas explicativas:

¹ Déjà vu: “déjà vu” (sensación de haber vivido algo antes). Expresión francesa usada para describir una experiencia repetitiva o familiar.


Traducido por Martin